☆つれモナ☆

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

英語でしゃべらないと。



引越の準備を始めてからのここ2ヶ月ほど
わたくしにしては珍しく、ものすごく英語を使っています。
家探しから車探し、引越や保険に関わる諸手続きなどなど
とにかくすべて英語なんですから、そりゃ当り前ですが
こんなに英語で話したりメール書いたりするのは
10年以上前にホームステイしてた時以来。

いくら海外に長く住んでたって
語学なんか使わなきゃちっとも上達しやしないのよ。


0804041



なので、このあいだ日本のテレビを見ていたら
久々にロンドンからご帰国されたエリカ様
空港で化粧ポーチの中身をブチまけて、思わず

「SH*T!」 ( ̄、 ̄)

とのたまった・・・・・・というニュース(ていうか出来事)に対して
ご出演の皆様方が口を揃えて
「とっさにそんな言葉が出るとは
そうとう英語が上達されたにちがいないですな。」

などとおっさっていましたが、そんなのちゃんちゃらおかしいわってんだ。

英語がペラペラだから思わず言ってしまうんじゃなくて
洋の東西を問わず、最初に覚えるのがこ~ゆう言葉じゃないですか。
まったく何言ってんだか。
あんまり的はずれな持ち上げ方なさると
エリカ様またご立腹なさるわよ。


0804042
お散歩コースからの眺め


で、先日犬たちとお散歩をしていたら
前方に男性をハケーンいたしました。
ググッとジュースを飲み干して、
やおら振り向いたと思ったらこちらに向かって来る。

そしてすれ違いざまにニッコリ笑って
「What a nice・・・・・・・・」
と言うのでね、
てっきり犬をほめられるんだと思ったんですよ。

以前ゆうさんも言っていたように、
犬を連れてると知らない人からほめられることがとても多いニュージーランド。
まぁ、特にうちの子なんかはほめられて当然ざんすけどね。ヾ( `▽)ゞ

だからこの時もココまで聞いて
「サンキュー」って言っちゃったんですよ。
わかっておるぞ、みなまで言うなって感じでね。


そしたら・・・・・・


その続きが・・・・・・



・・・lady you are!」 だって。



0804044



つ、つまりね
「What a nice lady you are!」って言われたわけですよ。
あたしが <( ̄^ ̄)>



つーか、うちの犬は2匹なんだから
What a って、『a』って言われたとこで
そこでとりあえず犬ではないな、と気がつくべきでした。

ちっ、とっさの英語力がまだまだだな。

しかし「サンキュー」というお返事は
あながち間違いではなかったところが救い。








今日の朝焼け。
人気ブログランキング ←人気ブログランキング

\  SNSでみんなに教えよう! /
\  ☆つれモナ☆の最新記事が届くよ! /

あわせて読みたい

| NZ生活 | 11:36 | comments:24 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

きなこさんが、ワンずに散歩されていると思われたのでしょうか・・(違)

| まるもろ | 2008/04/04 11:54 | URL | ≫ EDIT

このブログ元気になれるから大スキですっv-10

| アイ | 2008/04/04 11:59 | URL |

某国ウェールズにいたとき、
ほめ言葉、あいづちに困ったときは、
「Lovely」を乱発していました。
ニュージーではどうですか?

5月にぷーたろうになるので、
「羊の国をつれづれとちわわん」めぐりでも
できれば最高なのですが、
皆さん、お忙しいでしょうね。

| りきちのおば | 2008/04/04 12:27 | URL |

も、もしや相手はきなこさんをナンパするつもりだったのではないでしょうか?
そんなことしたらドラゴンさんにボコられちゃいますよ

| mike | 2008/04/04 12:44 | URL | ≫ EDIT

あたしもよく言われるんです。
ダ○エーに時々来る宇都宮餃子の出店のおっちゃんに
「そこのきれいなお姉さん、今夜は餃子に決まりだよ~」って。買ったら「美人にはおまけしちゃうよっ!」って。



| ゆみん@思い込み | 2008/04/04 13:04 | URL |

きなこさん、ナンパにあったんですか?
「ナイスレディ」って言われたんですよね~。
きっとマハラジャのオーラが出ていたんでしょうね。
チャリ男社長とモナカくんもそのうちご近所さんの人気者になりますね。

| ちゃまま | 2008/04/04 13:25 | URL |

そうですか。なんぱされたんですね。ところで、その男性の年齢はいかほど?ナイスミドル?

| Mame | 2008/04/04 13:37 | URL |

おー!!ナンパ(屮゜д゜)屮
きなこさんをナンパとは…きなこさんにはモナカくんとシャッチョーさんがいるのに…勇気ありましたね?



して、その男性はカッコ良かったですか?

| アリエル | 2008/04/04 14:24 | URL |

赤い薔薇と高いシャンパンは準備されてましたか?
きなこさんをナンパするなら、それくらいの準備当たり前にしてもらわないと( ̄‥ ̄)=3

| 青森りんご | 2008/04/04 14:44 | URL | ≫ EDIT

 もしかして、その男性は「ゆうぞうおにいさん」じゃありませんでしたか?

 私も、これから保育園や保健センターで、タマクローが転べば「Oh!shit」 タマに引っかかれたら「あうち!」って言って、みんなにかわいそうな視線で見られてみようと思います。

| タガメ | 2008/04/04 15:57 | URL | ≫ EDIT

きなこさんはnice lady に決まってるじゃないですか♪
で、of cource とか言ってやれば良かったのに。

| ピューママ | 2008/04/04 16:15 | URL | ≫ EDIT

 そうですか、ジャガイモ+タコ旨いんですけどねぇ~。お国が変われば色々なんですね。っつーか、すみません、3日もタコネタで引っ張ってしまいました。

 しかし、散歩の途中でナンパされるなんて・・・すんごいオーラの持ち主なんですねっ、きなこさんって。

>タガメさん。すみません突然。「ゆうそうおにいさん」のブログはご覧になりましたか?何だか、世のお母さん方を虜にしてしまうような(私はゴメンですが)内容ですよね。あまり興味がないようでしたらすみません。私のことは忘れてください・・・。

 

| るりるり | 2008/04/04 16:21 | URL |

ナンパですかっ!
社長の目の前で、なんと大胆な・・・。

エリカ様の発言について、わざわざ『英会話学校の先生』をお招きしてあーだこうだといっている番組がありました。
『これは下品ですね~。』
『こういう場合、なんと言えばいいのでしょう?』
『こういうときは“Oops!”が上品ですね~』
だそうで。
日本は平和だなーと、しみじみ実感した次第です。

| 花子 | 2008/04/04 16:28 | URL |

エリカさまの発言に対して
「それはそれは英語が上達されたんでしょうねぇ~」
ていうのは、ハードルを上げてるただの意地悪ですよv-389
コメンテイターの皆さん、半笑いでしたから(笑)
何週間か後には「3ヶ月も外国行っといて、その程度?」と
落としたいがための、あえての持ち上げでしょうなぁ。

ladyって言葉、良いですよね~。
いいなぁ。lady。ナンパも羨ましい。
ますます、クライストチャーチ良いとこ!って感じですね。

| ぴかちゅー | 2008/04/04 17:06 | URL | ≫ EDIT

ナンパだナンパ!!

うちも毎日ゴールデンを散歩させてるんだから、カジさんのような無精ヒゲはやした渋い殿方に声をかけられたいっ!!

でも実際にそんな状況になったら緊張して日本語さえろくに話せないのがオチだよなぁー。

日本では「え~そんな事ないですよぉ」って否定(謙遜)ですが、
英語は素直に「ありがとう」って言えるのはいい所ですね。

| ike | 2008/04/04 17:16 | URL |

あははっ、てっきり
 「・・・ごっつうエエ景色やねぇ、そう思わへん?」
って続くのかと予想してました。
ワン'sを差し置いて褒めさせるなんて、おさすが。

ピューママさんの、「of cource」には笑いました。
白鳥麗子か本阿弥さやか風に、「オーホッホホ、当然ですわ!」
って感じでしょうか。

| プー | 2008/04/04 18:03 | URL |

ツンデレなきなこさんのことですから思い切り面食らったのち、やや小声で「Thank you…」とおっしゃったのではとその後を推測しております。
かわいいなぁ♪(←すみません、勝手にひとりで萌えております)

| ろう@ツンデレ大好き | 2008/04/04 18:44 | URL | ≫ EDIT

nice Lady だなんていいなー
madamとなら呼ばれたことありますけど(海外旅行先で)Lady の方がなんかいい。

Ladyといえば レディジョージィ
キャンディ・キャンディのオーストラリア版みたいなの 思い出しました。

社長!しっかりガードしてないとドラゴンさんに怒られちゃいますよ。

| ノエルまま | 2008/04/04 18:52 | URL |

くらすとちゃーちって、素敵なところではないですか!あたし、最後にナンパされたのっていつだったかな、と一瞬遠い目をして考えてしまいました。
・・・ま、咄嗟には思い出せなかったんですけども、それはいいとして。

素朴な疑問なんですが、チャリ男社長へのコマンドはやはり英語なんでしょうか?
日本にいたころはもちろん日本語ですよね?日本語から英語に切り替える時には戸惑われたりしなかったのかな?とふと思ってしまいました。

| ぐぅ | 2008/04/04 21:13 | URL |

しゃちょう、お元気そうでなによりです。
ちょっと場違いで申し訳無いのですが、教えて頂けませんか?
とあるブログでしゃちょうがVETMEDINを飲んでおられることを知りました。どれくらいの期間、続けていらっしゃるのでしょう? ACE阻害剤との併用もされていらっしゃるのでしょうか?
うちのポメ、先週からVETMEDINを処方されているのですが、日本では先々月から動物用として販売され始めたばかりで、データが少なく、不安を感じています。
よろしくお願い致します。

| サァヤくんのまま | 2008/04/04 22:28 | URL |

           _,,,   ヒヨ
          _/::o・ァ   ♪ヒヨ
        ∈ミ;;;ノ,ノ
        ,/ 同\   .゜  。
 _    ./   行 \
 |_,,|   /     二  \  南蛮人は   ゜  。 
 |_,,| /____ 人__ヽ : . 。 まったく・・・ 
 |_,,|    ./__: :::: ;: |      .:゜
 |_,,|   .ノ ̄南 ̄ ̄\ミ.  
 |_,,| . /  無    ⌒ヽ._
 |_,,| " "'゙'''` ゙゙'''`゙''`゙''ヽ__.|)   `゙''``゙''``゙''`゙    
'゙'''゙''      ^^          ^^   

| クマゴロー   | 2008/04/05 00:57 | URL |

きなこさん、そのくらいじゃまだまだですよ~。私なんかデカい息子連れでも病院や息子の学校で事あるごとに「baby」やら「sweetie」やら「sweet heart」なんて連発されますもん。アメリカに来た当初はいちいち「スイートハートだって・・・!」と赤面しておりましたが、それらの言葉がこの世のものとも思えないほどの肥満おばちゃんにも発せられてると知ってからは、意味まで掘り下げて考えることはなくなりました・・・。

| kuriko | 2008/04/05 01:15 | URL |

「ヘイ彼女、お茶しない?」っていうのが、ナンパのデフォルトだと思っていたので、
「私、ナンパされたこと無い!!∑( ̄□ ̄)」って言ってたんですけど…
最近になって、違うことが分かりました。

ピューママさんの「of cource」には笑いました。
飲んでたロイヤルミルクティー、吹くかと思いました。
次回は、ぜひ高笑いもつけて、そう仰って頂きたいわ~。

| Chiho | 2008/04/05 01:42 | URL | ≫ EDIT

>まるもろさん
そ~なんですか、犬たちに言ったんですか。


>アイさん
そ、そんなストレートに言われると照れます。(^^;)


>りきちのおばさん
NZでもよく使うので、ホームステイする学生さんに
「魔法の言葉」だと教えてあげてます。


>mikeさん
それにしてはなぜ足早に去っていったのかしら。


>ゆみんさん
餃子いいですね~餃子食べたいですね~。
ニラ売ってないんですね~この辺は。


>ちゃままさん
なんか可もなく不可もなくですよね。
どうせなら「ゴージャス」ぐらい言って欲しいわね。


>Mameさん
年齢不詳住所不定無職って感じでした。


>アリエルさん
決してカッコよくはありませんが
NZに極めてたくさんいるタイプです。


>青森りんごさん
そうですよね、まずタキシードですね。
そして右手に土地の権利書、左手に株券ですね。


>タガメさん
わたしもね、ゆうぞうお兄さんは毒があるなと思ってたんです。
ヤツは絶対オンナ泣かせてますよ。


>ピューママさん
そうなんですよ、最後まで聞けばよかったですよ。


>るりるりさん
ナンパっていうよりも、なんですかね。
「いい天気だね」ぐらいの感じでしょうね。


>花子さん
平和ですね~!!!!!
NZのおばあちゃんはこういうとき「Oh,Dear!」と言います。


>ぴかちゅーさん
そうですか、わたしが見た番組では
かなりマジで言ってたのでビックリしました。


>ikeさん
それがね、日本に帰っても「ありがとう」って言っちゃうので
ますます高飛車な感じになるわけですよ。


>プーさん
はい、かなり意外な展開だったので
通り過ぎてから「え?」と思いました。


>ろうさん
あぁっ!
なんかろうさんのコメントに萌えてしまった・・・・・・


>ノエルままさん
そういえばNZに来て数年はgirlって呼ばれてたのに
いつのまにかladyになっていて、ちょっとくやしいわ。


>ぐぅさん
「お座り・sit」って、日本語と英語で同じことを2回言います。
英語分らないと、獣医さんとかで困りますからね。


>サァヤくんのままさん
日本でもVETMEDIN使えるようになったんですか!よかったですね~!!
NZに来てからだからもうすぐ2年使ってます。
ACE阻害剤を含めて全部で4種類飲んでますよ。
もっと詳しいことが必要でしたらメールください。


>クマくん
こらこら、煩悩に惑わされずにお遍路を続けなされ。


>kurikoさん
NZでもおばちゃんはよく言いますよ。
もうその部分は全然聞いてないですけどね。


>Chihoさん
ていうかね、そんな風にナンパするヒトって
ホントにいるんですかね?ねえ?

| きなこ | 2008/04/05 08:25 | URL | ≫ EDIT














TRACKBACK URL

http://clubmonaka.com/tb.php/562-d39f9c3a

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT